Inglês: Qual a diferença entre Figure e Picture?

Campanha Pesquisa de Carreiras

Veja como não cair nessa pegadinha no vestibular

O prof. Marcelo já nos contou a que as questões de inglês do ENEM e de outros vestibulares não costumam cobrar gramática. Elas, na verdade, acabam focando mais na interpretação de texto.

O problema é que no meio de cada texto você pode cair em algumas pegadinhas, pois as bancas avaliadoras usam muito “false cognates” – aquelas palavrinhas em inglês que se parecem muito com palavras em português, mas não possuem o mesmo significado.

Esse é o caso da palavra figure . Ela cai com bastante frequência em provas porque, em determinados contextos, ela significa número, valor e custo, explica o professor Marcelo.

Por exemplo:

“I’m not good at figures”

Nessa frase, não estou falando que não sou bom em desenhar – ou que não sou bom com figuras. A ideia dessa frase é dizer que eu não sou bom com números.

Algo desse tipo pode cair em vários vestibulares porque eles adoram colocar textos que falem de estatísticas, custos de obras, custos de pesquisa e qualquer outro dado que tenha a ver com números.

– E quando eu quiser me referir a uma imagem, qual palavra devo usar?

Nesse caso, você usa picture. Ela se refere à imagem, ilustração, foto, fotografia e outros sinônimos.

Veja um exemplo:

“I have a picture of my son in my wallet”
Quando você quiser dizer que tem uma foto do seu filho na carteira, por exemplo, é exatamente assim que deve escrever.

Resumindo:

Figure refere-se a números, custos, valores e etc. Já picture significa foto, imagem e ilustração. Elas devem ser usadas em contextos diferentes para falar sobre assuntos distintos. Muito cuidado na interpretação de texto, ok? 🙂

Campanha Pesquisa de Carreiras