Banco de Exercícios

Lista de exercícios

Quer colocar o estudo em prática? O Stoodi tem exercícios de Modo Subjuntivo dos maiores vestibulares do Brasil.

Estude Espanhol com esses e mais de 30000 que caíram no ENEM, Fuvest, Unicamp, UFRJ, UNESP e muitos outros vestibulares!

Gerar PDF da Página

Conteúdo exclusivo para assinantes

Assine um de nossos planos para ter acessos exclusivos e continuar estudando em busca da sua aprovação.

Ver planos

  1. 1

    Stoodi

    Complete a frase com a forma adequado do Pretérito Perfecto de Subjuntivo: Necesito irme, aunque yo no _______ lo que buscaba.

  2. 2

    Stoodi

    Complete a frase com a forma adequado do Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo: El operario se alegró que sus compañeros se _____________ por él.

  3. 3

    UEPB 2013

    La forma verbal “sepas” (tercer globo) corresponde al 

  4. 4

    UECE 1998

                Cuando Bentos Sagrera oyó ladrar los perros, dejó el mate en el suelo, apoyando la bombilla en el 1asa de la caldera, se 2puso de pie y salió del comedor 6apurando el paso para ver quién se acercaba y tomar prontamente providencia.             7Era la tarde, estaba oscureciendo y un gran viento soplaba del Este arrastrando grandes nubes negras y pesadas, que amenazaban tormenta. Quien a esas horas y con ese tiempo 3llegara a la estancia, indudablemente llevaría ánimo de pernoctar, cosa que Bentos Sagrera no permitía sino a determinadas personas de su   íntima relación. Por eso se apuraba, a fin de llegar a los galpones antes de que el forastero 4hubiera aflojado la cincha a su caballo, disponiéndose a desensillar. Su estancia no era posada, ¡canejo! - lo 5había dicho muchas veces; y el que llegase, que se fuera y buscase fonda, o durmiera en el campo, ¡que al fin y al cabo dormían en el campo animales suyos de más valor que la mayoría de los desocupados harapientos que 8solían caer por allí demandando albergue!             En muchas ocasiones habíase visto en apuros, porque sus peones, más bondadosos - ¡claro, como no era de sus cueros que habían de salir los maneadores! -, permitían a algunos desensillar; y luego 9era ya mucho más difícil hacerles seguir la marcha.             La estancia de Sagrera era uno de esos viejos establecimientos de 10origen brasileño, que abundan en la frontera y que semejan 11cárceles o fortalezas. Un largo edificio de paredes de piedras y techo de azotea; unos galpones, también de piedra, enfrente, y a los lados un alto muro con sólo una puerta pequeña dando al campo. La cocina, la despensa, el horno, los cuartos de los peones, todo estaba encerrado dentro de la muralla.             El patrón, que era un hombre bajo y grueso, casi cuadrado, cruzó el patio 13haciendo crujir el balasto bajo sus gruesos pies, calzados con pesadas botas de becerro colorado. Abrió con precaución la puertecilla y asomó su cabeza melenuda para observar al recién llegado, 14que se debatía entre una majada de perros, los cuales, ladrando enfurecidos, le saltaban al estribo y a las 12narices y la cola del caballo, haciendo que éste, encabritado, bufara y retrocediera.             - ¡Fuera, 17cachorros! - 15repitió varias veces el amo, hasta conseguir que los perros se fueran alejando, uno a uno, y ganaran el galpón 16gruñendo algunos, mientras otros olfateaban 18aún con desconfianza al caballero que, no del todo tranquilo, titubeaba en desmontar. MENTON, Seymour. El Cuento Hispanoamericano. México, Fondo de Cultura Económica, 1992.    La identificación del tiempo conjugado está CORRECTA en la alternativa:

  5. 5

    Stoodi

    Complete a frase com a forma adequado do Pretérito Perfecto de Subjuntivo: Avísame cuando Roberto y Néstor  ________ de aquí.

  6. 6

    Stoodi

    Complete a frase com a forma adequado do Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo: Si nosotros  _______ ropas adecuadas, no habríamos sentido tanto frío en Patagonia.

  7. 7

    MACKENZIE 2007

    HISTORIA DEL DINERO             Es difícil pensar que hubo una época en que no existía el dinero. Lo cierto es que hace miles de años nadie lo usaba. Para obtener los bienes que necesitaban, la gente de la antigüedad empleaba el trueque, es decir, cambiaban una cosa por otra. Esta forma de intercambio no siempre funcionaba bien, pues era necesario que cada persona POSEYERA algo que le INTERESARA al otro. Aunque el trueque continúa usándose, la economía en la actualidad es principalmente monetaria.             Con el fin de facilitar el comercio, la gente comenzó a usar monedas hechas de metales valiosos para pagar por los bienes y servicios que necesitaban. Y fueron los chinos, que inventaron el papel y la tipografía, los primeros en usar el papel moneda, en el siglo IX. El valor de éste era garantizado por el oro y la plata del gobierno chino, con la ventaja de no ser tan pesado como las monedas.             Entre las formas de pagar con que contamos ahora están el dinero EN EFECTIVO, los cheques y las tarjetas de crédito. Las tarjetas de los cajeros automáticos permiten obtener efectivo rápidamente y también se usan en algunos comercios como forma de pago.             El dinero digital, en forma de bits y bytes podría ser la moneda del nuevo milenio. Este funciona como dinero normal, sólo que no está hecho de papel. El dinero de la cuenta de banco se convierte en un código digital y SE ALMACENA en un microchip, en una tarjeta o en un disco duro de una computadora. Este dinero electrónico podría ser usado anónimamente para comprar en cualquier comercio o vendedor que acepte la transacción, ya sea en Internet o en un centro comercial. Arlene Pérez Cintrón - 03/2007 (adaptado)   La palabras POSEYERA e INTERESARA destacadas en el texto, están conjugadas en:

  8. 8

    Stoodi

    Complete a frase com a forma adequado do Imperfecto de Subjuntivo: Si ellos __________ aquí, disfrutarían la fiesta con nosotros.

  9. 9

    Stoodi

    Complete a frase com a forma adequado do Pretérito Perfecto de Subjuntivo: Podrás salir a pasear cuando ________ tus deberes.

  10. 10

    MACKENZIE 2008

    UNA REPUTACIÓN             La cortesía no es mi fuerte. En los autobuses SUELO disimular esta carencia con la lectura o el abatimiento. Pero hoy me levanté del asiento automáticamente, ante una mujer que estaba de pie, con un vago aspecto de ÁNGEL anunciador.             La dama beneficiada por este rasgo involuntario lo agradeció con palabras tan efusivas, que ATRAJERON la atención de dos o tres pasajeros. Poco después se desocupó el asiento inmediato, y al ofrecérmelo con leve y significativo ademán, el ángel tuvo un hermoso gesto de alivio. Me senté allí con la esperanza de que viajaríamos sin desazón alguna.             Pero este día me estaba destinado misteriosamente. Subió al camión otra mujer sin alas aparentes. Una buena ocasión se presentaba para poner las cosas en su sitio: pero no fue aprovechada por mí. Naturalmente, yo podía permanecer sentado destruyendo así el germen de una falsa reputación. Sin embargo, débil y sintiéndome ya comprometido con mi compañera, me apresuré a levantarme ofreciendo con reverencia mi asiento a la recién llegada. Tal parece que NADIE le había hecho en toda su vida un homenaje parecido: llevó las cosas al extremo con sus turbadas palabras de reconocimiento.             Esta vez no fueron ya dos ni tres las personas que aprobaron sonrientes mi cortesía. Por lo menos la mitad del pasaje puso los ojos en mí, como diciendo: "He aquí un caballero". Tuve la idea de abandonar el vehículo, pero la deseché inmediatamente, sometiéndome con honradez a la situación, alimentando la esperanza de que las cosas se detuvieran allí.             Dos calles más adelante bajó un pasajero. Desde el otro extremo del autobús, una señora me designó para ocupar el asiento vacío. Lo hizo sólo con una mirada, pero tan imperiosa, que detuvo el ademán de un individuo que se me adelantaba; y tan suave, que yo atravesé el camino con paso vacilante para ocupar en aquel asiento un sitio de honor. Algunos viajeros masculinos que iban de pie sonrieron con desprecio. Yo adiviné su envidia, sus celos, su resentimiento, y me sentí un poco angustiado. Las señoras en cambio, parecían protegerme con su efusiva aprobación silenciosa.             En esto llegamos a la esquina en que debía bajarme. Divisé mi casa como una tierra prometida. Pero no descendí. Incapaz de moverme, la arrancada del autobús me dio una idea de lo que debe ser una aventura transatlántica. Pude recobrarme rápidamente; yo no desertar así como así, defraudando a las que en mí habían depositado su seguridad, confiándome un puesto de mando. Además, debo confesar que me sentí COHIBIDO ante la idea de que mi descenso pusiera en libertad impulsos hasta entonces contenidos. Si por un lado tenía asegurada la mayoría femenina, no estaba tan seguro de mi reputación entre los hombres. Y no quise correr tal riesgo. ¿Y SI APROVECHANDO MI AUSENCIA UN RESENTIDO DABA RIENDA SUELTA A SU BAJEZA? Decidí quedarme y bajarme el último.             Las señoras fueron bajando una a una en sus esquinas respectivas, con toda felicidad. El chofer, ¡Santo Dios! Acercaba el vehículo junto a la acera, lo detenía completamente y esperaba aquellas damas PUSIERAN los pies en tierra firme. En el último momento veía en cada rostro un gesto de simpatía, algo así como el esbozo de una despedida cariñosa.             Descendí en una esquina desolada, casi montaraz sin pompa ni ceremonia. En mi alma había grandes reservas de heroísmo sin empleo, mientras el autobús se ALEJABA vacío de aquella asamblea dispersa y fortuita que consagró mi reputación de caballero. Adaptado de Juan José Arreola, Confabulario personal, México   La secuencia correcta de los tiempos verbales "atrajeron", "pusieran" y "alejaba", destacados en el texto, es:

  11. 11

    Stoodi 2019

    “ Despacito Quiero  respirar tu cuello despacito Deja que te diga  cosas al oído Para que te acuerdes  si no estás conmigo Despacito Quiero desnudarte a besos despacito Firmo  en las paredes de tu laberinto Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito” Luis Fonsí - https://www.vagalume.com.br/luis-fonsi/despacito-feat-daddy-yankee.html   Os verbos destacados QUIERO, DIGA, ACUERDES e FIRMO estão conjugados, respectivamente, no:

  12. 12

    PUCPR 2015

    Violencia de género: ¿qué pasa con los hijos?  Hoy hemos logrado que se hable de la violencia, lo que es un avance. Sin embargo, al referirnos a la violencia de género hay un punto que no podemos descuidar y que se encuentra circunscripto a la llamada violencia “doméstica”, aquella que ocurre puertas adentro, en un terreno muy íntimo como es la familia. Es importante tener en cuenta que cuando nos referimos a la violencia dentro de una familia hay muchas formas de “violentar” al otro. Muchas veces nos quedamos con las imágenes extremas y tremendas del golpe físico, aquella que deja una clara huella en el cuerpo. Pero pocas veces consideramos otros tipos de violencia que dejan marcas, aparentemente no visibles pero sostenidas en el tiempo: la violencia verbal y no verbal. Las palabras tienen una fuerza tan poderosa como un golpe, capaz de dejar la autoestima devastada. Lo mismo ocurre con los gestos que acompañan estas expresiones. En este sentido, muchas veces son los niños quienes quedan atrapados en esta red. Ellos, según la etapa del desarrollo que estén transitando, son altamente perceptivos y capaces de captar hasta el más mínimo detalle de estas expresiones. El problema es que los adultos no registran esta capacidad, en general la subestiman sin comprender que los hijos aprenden de lo que viven. Esta vivencia en el plano psicológico es altamente confusa para su desarrollo emocional. Cuando los hijos quedan atrapados en el medio de una violencia explícita de los padres, les cuesta poner en palabras aquello que están viviendo. Por tal motivo, las manifestaciones comienzan a ser sintomáticas, es decir, el cuerpo comienza hablar, ya sea a través de síntomas físicos o emocionales, pudiendo derivar en el futuro en patologías más severas según los casos. Estos síntomas también surgen cuando la violencia está dirigida a ellos. En estos casos, el tema es muy complejo, ya que los niños van estructurando su personalidad a partir de las experiencias de afecto dadas por sus padres. Aquí es donde surge la confusión. Muchas veces en la clínica se observan niños maltratados que igualmente quieren volver con sus madres o padres a pesar de lo vivido. Parece paradójico pero la respuesta es “pero es mi mamá”. El otro punto _______________que ver con la responsabilidad social, es decir, de todos. Hoy más que nunca _______________ fundamental que _______________a trabajar a fondo con lo contrario a la violencia, es decir, el respeto. Este valor que se ha perdido y que justamente tiene que ver con la capacidad de reconocerse y reconocer al otro. Aquel que es capaz de verse a sí mismo y valorarse será capaz de valorar al otro por lo que es. Este es el “antídoto” y dependerá de cada uno y de lo que _______________ con él para colaborar en que la violencia en todas sus formas _______________ tomar otra dimensión. Andrea Saporiti, Magíster en Matrimonio y Familia (Universidad de Navarra), psicóloga y profesora del Instituto de Ciencias para la Familia de la Universidad Austral. Texto adaptado de: , acceso en 18/10/2014.   Completa el último párrafo con los verbos en presente del indicativo y del subjuntivo:

  13. 13

    MACKENZIE 2003

    Florentino Ariza escribía todas las noches sin piedad para consigo mismo, envenenándose letra por letra con el humo de las lámparas de aceite de corozo en la trastienda de la mercería, y sus cartas IBAN haciéndose más extensas y lunáticas cuanto más se esforzaba por imitar a sus poetas preferidos de la Biblioteca Popular, que ya para esa época estaba llegando a los ochenta volúmenes. Su madre, que con tanto ardor lo había incitado a solazarse en su tormento, empezó a alarmarse por su salud. "Te vas a gastar el seso - le gritaba desde el dormitorio cuando oía cantar los primeros gallos -. No hay mujer que MEREZCA tanto". Pues no recordaba haber conocido a nadie en semejante estado de perdición. Pero él no le hacía caso. A veces llegaba a la oficina sin dormir, con los cabellos alborotados de amor, después de haber dejado la carta en el escondite previsto para que Fermina Daza la encontrara de paso hacia el colegio. Ella, en cambio, sometida a la vigilancia del padre y a la acechanza viciosa de las monjas, apenas si lograba completar medio folio de cuaderno escolar encerrada en los baños o fingiendo tomar notas durante la clase. Pero no sólo por las prisas y los sobresaltos, sino también por su carácter, las cartas de ella eludían cualquier escollo sentimental y se REDUCÍAN a contar incidentes de su vida cotidiana con el estilo servicial de un diario de navegación. En realidad eran cartas de distracción, destinadas a mantener las brasas vivas pero sin poner la mano en el fuego, mientras que Florentino Ariza se incineraba en cada línea. Ansioso de contagiarla de su propia locura, le mandaba versos de miniaturista grabados con la punta de un alfiler en los pétalos de las camelias.  Extraído y adaptado de El amor en los tiempos del cólera. Gabriel García Márquez.   Assinale a alternativa que classifica corretamente os tempos verbais IBAN / MEREZCA / REDUCÍAN, nesta ordem:

  14. 14

    MACKENZIE 2003

    Estoy hasta las narices de Juan Alberto. Es insoportable. Es una de esas personas que piensan que es el ombligo del mundo, que es el más alto, el más guapo, el más seductor... Pero yo sé cual es su problema: no tiene dos dedos de frente, vaya, que es tonto perdido. Antes éramos muy amigos, ésa es la verdad. En la Universidad siempre nos ayudábamos, nos prestábamos los apuntes, estudiábamos juntos, e incluso, cuando tuvo problemas con sus compañeros de piso, se vino a vivir un tiempo a mi casa. Vamos, que éramos uña y carne. Pero poco a poco comenzó a darme la espalda, salía con otra gente, no me llamaba nunca por teléfono... Y me daba todo tipo de excusas idiotas, hasta que me di cuenta de que me estaba tomando el pelo. La verdad era que yo no le interesaba ya. A pesar de todo, yo nunca le he echado en cara lo que me hizo. Pero es que además es un caradura increíble: el otro día en la fiesta de Blas, intentó meterle mano a mi novia en un rincón. Yo estaba viendo aquel día que la miraba demasiado, y, claro, ya tenía la mosca detrás de la oreja, así que me acerqué para ver qué pasaba, tuvimos una discusión terrible y al final nos faltó poco para llegar a las manos.  Extraído y adaptado de Abanico - Curso Avanzado de Español Lengua Extranjera.   Assinale a alternativa que melhor classifica os verbos destacados VAYA / HIZO, no texto:

  15. 15

    UECE 2007

                Cuando Peter Fortune tenía ocho años, algunos adultos le decían a menudo que era un niño "difícil". Nunca comprendió lo que querían decir. Él no se consideraba en absoluto difícil. No estrellaba las botellas de leche contra el muro del jardín, ni se echaba salsa de tomate en la 1cabeza y fingía que sangraba, ni le golpeaba los tobillos a la abuela con la 2espada, 4aunque de vez en cuando se le ocurrieran esas ideas. A excepción de todas las verduras menos las patatas, el pescado, los huevos y los quesos, comía de todo. No era más ruidoso, sucio o tonto que 3ninguna de las personas que conocía. Su nombre era fácil de pronunciar y deletrear. Su cara, pálida y pecosa, era muy fácil de recordar. Iba a la escuela todos los días como los demás niños y 8nunca armó demasiado escándalo por ello. Con su hermana no era más insoportable de lo que ella lo era con él. 9Nunca la policía llamó a la puerta con intención de detenerlo. Nunca unos médicos vestidos de blanco quisieron llevárselo al manicomio. En opinión de Peter, él era de lo más fácil. ¿Que tenía de difícil?             Peter lo comprendió cuando 5todavía era un adolescente. Creían que era difícil por lo callado que era. Eso parecía preocupar a la gente. El otro problema era que le gustaba estar solo. No siempre, 6por supuesto. Ni siquiera todos los días. 7Sin embargo, la mayoría de los días le gustaba quedarse a solas durante una hora en algún sitio, en su habitación o en el parque. Le gustaba estar solo y pensar en su vida. McEwan, Ian. En las Nubes. Editorial Anagrama, Barcelona, 2007, pp. 11-12. Texto adaptado.   El verbo CONOCER (Véase: "... ninguna de las personas que conocía" / ref. 3), en la primera persona singular del presente de subjuntivo, es:

  16. 16

    MACKENZIE 2001

    Faltan las Ideas  Albert Einstein sostenía que mucho más importante que el conocimiento era la imaginación. Se podría interpretar a la imaginación como la fuente de donde el conocimiento es alimentado y sería extraño pensar en que la productividad del conocimiento  SEA la distancia entre una noción exitosa y otra que no lo es. El mundo desarrollado comienza a comprender esto último más que nunca: la imaginación es la materia prima de la innovación, la tecnología y los conocimientos. Estos últimos son realmente los motores de la economía mundial en un todo - de acuerdo con  Schumpeter - donde el "estado gastador", en su  papel dinamizador de la economía, ha probado su agotamiento. Son las innovaciones y conocimientos los que conducirán al liderazgo a las naciones que, por medio de la imaginación, puedan desarrollarlos. Es entonces así como la imaginación, convertida en conocimiento, se transforma en el recurso más escaso con el cual una teoría económica nueva, aún no desarrollada, deberá administrar de la forma más eficiente posible.  (Extraído de la Revista Latinoamericana - Visión)   O tempo e o modo correto da expressão verbal SEA é:

  17. 17

    PUC-PR 2003

    Tango - Barrio             Los barrios más típicos de Buenos Aires suscitan en el viajero que los visita por primera vez una impresión muy característica: remiten a ciudades visitadas, a centros turísticos conocidos, como si se tratara de un extraño 'dejá vu' de corte urbano o geográfico.             No deja de tener razón el visitante: algunos barrios porteños (Palermo Chico, por ejemplo) se parecen a París, la Avenida de Mayo parece una réplica a escala reducida de Madrid.             Pero, curiosamente, este perfil no va en desmedro de la inequívoca singularidad de Buenos Aires como ciudad; acaso esta mixtura sea su rasgo más relevante, su atractivo más acuñado. Y, también, advertir, esta característica es una de las maneras de llegar al corazón de su música ... el tango.  (GALLONE, Osvaldo. El tango, un mapa de Buenos Aires, p. 95)     En la frase del texto:  "acaso esta mixtura sea su rasgo más relevante"  aparece la forma verbal "sea", verbo "ser" en presente del modo subjuntivo. Si estuviera en el pasado (pretérito imperfecto) del mismo subjuntivo, la forma verbal correcta sería:

  18. 18

    MACKENZIE 2004

    El "Spanglish"             El "spanglish" avanza, (nos guste o no nos guste). Es una realidad. La mezcla del español y del inglés se ha convertido en una especie de lengua que se utiliza cada vez con más frecuencia en las regiones estadounidenses donde abunda la población hispana. Es un destrozo de ambos idiomas, por supuesto. Pero hay mucha gente que ya no sabría hacerse entender solamente con uno, y la constante mezcla del inglés y del español como algo absolutamente lógico, se ha convertido en su habitual forma de expresión.  Natalia Figueroa - El spanglish - ABC (adaptado)    La expresión destacada en negrita, NOS GUSTE O NO NOS GUSTE, está conjugada en:

  19. 19

    UPE 2008

    REBAJAS EN LA UNIÓN EUROPEA (UE) (1ª parte)             La UE 7ha dado un nuevo paso en la aprobación de la rebaja de precios de las llamadas de teléfono móvil entre países europeos, que entrará en vigor el 27 de junio, un 2miércoles. Además, 16ha advertido a los operadores que su próximo objetivo será la bajada de tarifas en los mensajes de texto y en el acceso a Internet desde el móvil. El Consejo de Transportes, Telecomunicaciones y Energía ha aprobado por unanimidad el reglamento que obligará a las compañías a que el coste sin impuestos que 8afronte un consumidor cuando 10llame por móvil desde un un país de la UE distinto al de origen no 9exceda 49 céntimos por minuto en 2007, 46 céntimos en 2008, y 43 céntimos en 2009. El precio actual de las llamadas 1en itinerancia 12oscila entre 1 euro y 1,25 euros por minuto. La norma también 13prevé la reducción progresiva de la factura cuando el consumidor 14reciba llamadas en el extranjero: un máximo de 24 céntimos en 2007, de 22 en 2008 y de 19 en 2009.             "Lamentablemente el mercado no resolvió el problema por sí mismo pese a las alertas que les 5enviamos", afirmó la comisaria europea de Telecomunicaciones, Viviane Reding, que negó que este reglamento se 11vaya a traducir en una subida de precios en las llamadas nacionales, ya que 3"la propia competencia 15expulsaría del mercado a los operadores que lo 4hicieran". Asimismo, la comisaría advirtió a los operadores que en los próximos 18 meses 6va a estudiar los precios de los envíos de mensajes de texto y la transmisión de paquetes de datos a través del móvil, y aseguró que deberán controlarlos si quieren evitar una nueva regulación. Texto adaptado de una noticia publicada por la Agencia EFE -7 de junio de 2007.   Si observa con atención la concordancia verbal del texto, percibirá que el modo subjuntivo está presente en varias expresiones. Señale la única respuesta cuya totalidad de formas verbales esté conjugada en subjuntivo.

  20. 20

    UEPB 2006

                "Una dieta adecuada y evitar la exposición al sol impedirá que su perro sufra con las altas temperaturas. Un buen corte de pelo ayudará al animal a soportar el calor. Ud. deberá llevarlo a la peluquería. No le corte el pelo en casa, los resultados suelen ser catastróficos. Conviene también sustituir su comida habitual por una más ligera, con menos grasa, y reducir la cantidad.             El verano obliga igualmente a cambiar los hábitos de paseo. Estos deben establecerse en función de los momentos del día menos caluroso. Lo ideal es salir a última hora de la tarde o incluso de noche, o entonces, a primera hora de la mañana." (PROFORMAÇÃO. Caderno de atividades. vol. II. Brasília: MEC, 2000. Coleção Magistério).     Los verbos SUFRA y AYUDARÁ están conjugados, respectivamente en el:

  21. 21

    UENP 2014

    El Botero [David Turkieltaub y Eduardo Gatti (Chile)]  Cuando tenga un millón, cuando seamos ricos me compraré zapatos, te compraré un vestido. Te llevaré al paseo, donde pasan los gringos y compraré una caja entera de cigarrillos.   Estribillo: Agua, el agua, la lluvia sobre el río. Cuando tenga un millón, te casaré el domingo a la deriva total, qué apuro tienen los ricos. Cuando tenga un millón, cuando seamos ricos, en la proa descalzo, te quitaré el vestido. Copyright © SICAM (100%)   Nos versos "Cuando tenga un millón" e "Cuando seamos ricos", os verbos em destaque são conjugados no tempo presente do modo subjuntivo. Assim, eles expressam um fato que

  22. 22

    UPF

    Puede afirmarse que el verbo "sea" está conjugado en:

  23. 23

    PUC-RS 2011

    Los verbos que se encuentran en los mismos modos y tiempos que “promueven”; “exalta” y “entendamos” son, respectivamente,

Gerar PDF da Página

Conteúdo exclusivo para assinantes

Assine um de nossos planos para ter acessos exclusivos e continuar estudando em busca da sua aprovação.

Ver planos