UFABC 2009

Os bondes elétricos começaram a chegar em 1892, também pelo Rio de Janeiro, e mudaram radicalmente o cotidiano urbano. Poucas foram as capitais que não tiveram sua linha. Eram o passaporte para o mundo, mesmo que este se restringisse aos limites do município. Foram vistos com medo e admiração. Em “O Bonde e a Cidade”, o paulistano Oswald de Andrade narra: “Eu tinha notícia pelo pretinho Lázaro, filho da cozinheira de minha tia, vinda do Rio, que era muito perigoso esse negócio de eletricidade. Quem pusesse os pés nos trilhos ficava ali grudado e seria esmagado facilmente pelo bonde. Precisava pular.”

 

Machado de Assis também não deixou passar em branco. Em 16 de outubro daquele ano, registrou nas páginas de “A Semana”: “O que me impressionou, antes da eletricidade, foi o gesto do cocheiro. Os olhos do homem passavam por cima da gente que ia no meu bonde, com um grande ar de superioridade. Sentia-se nele a convicção de que inventara, não só o bonde elétrico, mas a própria eletricidade.”

 

(...)

 

O tal do bonde era meio de transporte democrático. Em uma época em que poucos tinham carro, e outros preferiam deslizar sobre trilhos a sacolejar em ruas esburacadas, diversas classes sociais o compartilhavam. No Rio de Janeiro do início do século passado, propalava-se que a cidade não tinha uma rua sequer sem trilhos. O lema era: “Onde chega o bonde, chega o progresso”.

 

Mas havia também os efeitos colaterais: as mulheres puderam, enfim, conhecer outras paragens – ainda que acompanhadas. Reações conservadoras não poderiam deixar de vir. A opinião é do jornalista França Júnior, no fim do século 19: “Se o impulso dado pelo bonde à nossa sociedade for em escala sempre ascendente, havemos de ver em breve as nossas patrícias discutirem política, irem à praça do comércio, ler os jornais do dia, ocuparem-se de tudo enfim, menos do arranjo da casa.”

ALBANESE, Mariana. Para não perder o bonde da História.

 

Considere as seguintes afirmações acerca desse texto.

I. Ao se referir a “efeitos colaterais”, a autora do texto está expressando, ironicamente, a voz de outrem, para traduzir o pensamento conservador acerca das conquistas femininas à época.

II. No texto do jornalista França Júnior há, implícita, a ideia de que o papel das mulheres na sociedade devia limitar-se a cuidar de afazeres domésticos.

III. Ainda na fala de França Júnior, fica implícita a ideia de que não era usual as mulheres de sua época se dedicarem à leitura de jornais.

IV. Na passagem – ... as mulheres puderam, enfim, conhecer outras paragens – ainda que acompanhadas.– a expressão destacada introduz no contexto a ideia de concessão.

 

Deve-se concluir que estão corretas as afirmações

Escolha uma das alternativas.