UNAMA 2009

TEXTO I

 

Vem, ó Marília, vem lograr comigo

Destes alegres campos a beleza,

Destas copadas árvores o abrigo:

 

Deixa louvar da corte a vã grandeza:

Quanto me agrada mais estar contigo

Notando as perfeições da natureza!

(BOCAGE. Obras de Bocage)

 

TEXTO II

 

Bye bye Brasil

 

(...) Mulher Nordestina: Meu santo, minha família foi embora, meu santo... Olha, fiquei só com meu velho que morreu semana passada. Mas quero ver o meu povo, onde ele estiver, cê me entende, não? Meu santo, me diga, ocê tá me ouvindo, onde é que eles foram, meu santo? (...)

 

Lord Cigano: E eu sei lá? Como é que vô saber? (...) Ei, pêra aí, deixa eu ver! Olha, eu tô vendo: eles estão num vale muito verde onde chove muito, as árvores são muito compridas e os rios são grandes feito o mar. Tem tanta riqueza lá, que ninguém precisa trabalhar. Os velhos não morrem nunca e os jovens não perdem sua força. É uma terra tão verde... Altamira! (...)

(in: filme Bye bye Brasil. Escrito e dirigido por Cacá Diegues)

 

 

A respeito de elementos textuais presentes nos fragmentos dos textos de Cacá Diegues e de Bocage, considerando a relação de significados e a contextualização, avalie as informações contidas nas cinco afirmativas a seguir:

 

I. Na locução emotiva da personagem nordestina de Diegues, o vocábulo “povo” representa os seus familiares já mortos.

II. O diálogo das personagens no texto de Cacá é reproduzido pelo discurso indireto.

III. No diálogo das personagens do texto de Diegues há elementos da linguagem não padrão e da função fática.

IV. A vírgula, usada tanto para separar todas as ocorrências do termo “Meu santo”, na fala da mulher nordestina no texto de Diegues, como para separar o termo “ó Marília”, no primeiro verso do poema de Bocage, tem a função de isolar o vocativo.

V. O estilo neoclássico do qual Bocage foi representante caracteriza-se, entre outros aspectos, pela inversão da ordem sintática normal, como ocorre na primeira estrofe do texto poético lido.

 

O correto está em:

Escolha uma das alternativas.