Tenha acesso completo ao Stoodi

Assine o Stoodi e prepare-se para o ENEM com nossos conteúdos exclusivos!

Exercícios de Espanhol

Listagem de exercícios

UNB 2010

Las redes sociales también modifican el lenguaje

Gabriela es docente de Comunicación Social en una escuela secundaria. Cada vez que encara la difícil tarea de corregir los exámenes y parciales de los chicos se encarga de subrayar con rojo y corregir sobre todo palabras tan básicas como qué, cómo y dónde, que no están escritas de la forma correcta, aunque estas correcciones no estén directamente vinculadas con el tema central de la evaluación. Es que, por lo general y con muy contadas excepciones, los chicos prefieren abreviarlascambiándolas por k, cmy dnd.

 

Lo que le sucede a esta docente no es un caso aislado, es una constante. El lenguaje de los mensajitos de texto de celular — SMS —, twitter y Facebook, tan anárquico como permisivo, está tan instalado en los adolescentes que no logran separarlo y diferenciarlo de la forma correcta y termina por infiltrarse e instalarse también en los ámbitos formales. “En las carpetas de la escuela tengo todos mis apuntes escritos con esas abreviaturas. Me acostumbré y a veces en los exámenes no me doy cuenta y lo escribo de esa forma”, destacó entre risas Jimena, una de las adolescentes consultadas.

 

El mismo lenguaje que surgió hace ya tiempo para comunicarse por mensaje de texto, las mismas abreviaturas y, a su vez, abreviaturas de abreviaturas que se masificaron por ese soporte, hoy encuentran su correlato en las redes sociales, especialmente en las de adolescentes. En el caso de twitter, donde el límite de caracteres es de 140 por cada twit — publicación —, es más común encontrar estos neologismos, sobre todo en el de los adolescentes.

 

El tema es cuando ese lenguaje informal se traslada inconscientemente al ámbito formal, por ejemplo, una evaluación escrita. “Se me hace redifícil escribir bien. La profe nos ha dicho mil veces que tratemos de dejar ese vocabulario cuando entregamos trabajos, pero es muy complicado. A mí, por ejemplo, se me confunde “haber” com “a ver” y “ahí” com “ay” y con “hay”. !Es un lío!”, agregó por su parte Frederico.

Internet:(con adaptaciones)

 

El problema central presentado en el texto puede ser solucionado

Conta de email não verificada

Não foi possível realizar o seu cadastro com a sua conta do Facebook pois o seu email não está confirmado no Facebook.

Clique aqui para ver como confirmar sua conta de email no Facebook ou complete seu cadastro por aqui.

Entendi
Clicando em "Criar perfil", você aceita os termos de uso do Stoodi.
Tem perfil no Stoodi? Fazer Login