UNICAMP 2013
A experiência que comprovou a existência da partícula conhecida como bóson de Higgs teve ampla repercussão na imprensa de todo o mundo, pelo papel fundamental que tal partícula teria no funcionamento do universo. Leia o comentário abaixo, retirado de um texto jornalístico, e responda às questões propostas.
Por alguma razão, em língua portuguesa convencionou-se traduzir o apelido do bóson como “partícula de Deus” e não “partícula Deus”, que seria a forma correta.
(Folha de São Paulo, São Paulo, 05/07/2012, Caderno Ciência, p. 10.)
A diferença sintática que se pode identificar entre as duas expressões mencionadas no trecho reproduzido (“partícula de Deus” e “partícula Deus”) é:
Quem é TIM estuda de graça com nosso Cronograma de Estudos!
+
Você que é cliente TIM já tem acesso ilimitado às videoaulas e exercícios de todas as disciplinas do Stoodi, sem consumir seu pacote de dados. Agora, que tal aproveitar acesso gratuito ao nosso Cronograma de Estudos?
Para habilitar seu benefício é preciso:
- Fazer o cadastro ou login no site Stoodi pelo celular
- Estar conectado a uma rede móvel da TIM
Vamos lá? :)