UEMA 2014

Leia o fragmento do poema Traduzir-se, de Ferreira Gullar, pseudônimo de José de Ribamar Ferreira, ludovicense, poeta, crítico de arte, biógrafo, memorialista e ensaista.

 

Uma parte mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:

fundo sem fundo.

Uma parte de mim

é multidão:

outra parte estranheza

e solidão.

Uma parte de mim

pesa, pondera:

outra parte delira...

GULLAR, Ferreira. “Traduzir-te”. In: Ferreira Gullar, Na vertigem do dia (1975-1980). Rio de Janeiro: José Olympio, 1980.

 

Com relação às mudanças ocorridas na sociedade contemporânea, notam-se as contradições entre as relações indivíduo xsociedade, conforme o fragmento do poema. As causas dessas contradições, do ponto de vista sociológico, são as seguintes: 

Escolha uma das alternativas.