UEMA 2014
Leia o fragmento do poema Traduzir-se, de Ferreira Gullar, pseudônimo de José de Ribamar Ferreira, ludovicense, poeta, crítico de arte, biógrafo, memorialista e ensaista.
Uma parte mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte delira...
GULLAR, Ferreira. “Traduzir-te”. In: Ferreira Gullar, Na vertigem do dia (1975-1980). Rio de Janeiro: José Olympio, 1980.
Com relação às mudanças ocorridas na sociedade contemporânea, notam-se as contradições entre as relações indivíduo xsociedade, conforme o fragmento do poema. As causas dessas contradições, do ponto de vista sociológico, são as seguintes:
Quem é TIM estuda de graça com nosso Cronograma de Estudos!
Você que é cliente TIM já tem acesso ilimitado às videoaulas e exercícios de todas as disciplinas do Stoodi, sem consumir seu pacote de dados. Agora, que tal aproveitar acesso gratuito ao nosso Cronograma de Estudos?
Para habilitar seu benefício é preciso:
- Fazer o cadastro ou login no site Stoodi pelo celular
- Estar conectado a uma rede móvel da TIM
Vamos lá? :)