Resumo de Preposición - Espanhol

Quer estudar Preposición? Aqui no Stoodi você encontra resumos grátis de Espanhol que podem ser salvos em PDF para ajudar na sua preparação para o Enem e principais vestibulares.

AULA 1

A, Hasta Hacia, De, Desde, En

Assistir aula

A

  • Destino de um movimento: Vamos a Nicaragua.
  • Precede complemento direto ou indireto: Ellos visitaron a Pedro.
  • Ir + a + infinitivo: Ellos fueron a estudiar en Francia.
  • Para as horas do dia: El banco abre a las 9 de la mañana.
  • *Contração (preposição A + artigo EL) =AL- Encontraron al cocinero del restaurante.

 

Hasta

  • Limite de um movimento: Vamos hasta Nicaragua.
  • Limite de horas: Puedes quedarte hasta el mediodía.

 

Hacia

  • Direção aproximada de um movimento: Vamos hacia Nicaragua.
  • Hora ou data aproximada: Puedes quedarte hacia el mediodia.

 

De

  • Posse: Vamos a la oficina de Paco.
  • Origem: Mis primos vienen de Rio de Janeiro.
  • Tempo: Trabajamos de 2 a 5 de la tarde.
  • *Contração (preposição DE + artigo EL) =DEL - Vengo del trabajo muy cansada.

 

Desde

  • Origem no espaço: Visitaremos desde el Norte hasta el Sur de nuestro país.
  • Origem no tempo: Estudiamos juntos desde que éramos niños.

 

En

  • Meios de transporte: Voy al trabajo en coche.
  • Lugar, situação: Mi madre está en la casa de su amiga.
  • Tempo: En invierno vamos a esquiar.
  • *antes de dias da semana e advérbios de tempo se omite a preposição EN.

AULA 2

Sobre, Entre, Excepto, Mediante, Según, Durante, Contra

Assistir aula

Sobre

  • Sobreposição: No dejes tu mochila sobre el sofá.
  • Ideia aproximada: El partido de fútbol empieza sobre las 10.
  • Tema: No quiero hablar sobre eso.

 

Entre

  • Situação intermediária entre 2 opções: El teatro está ubicado entre la panadería y la floristería.

 

Excepto

  • Exceção: Me gustan las pastas, excepto los tallarines.

 

Mediante

  • Por meio de: Aprendimos sobre física mediante un buen libro.

 

Según

  • Conformidade: El príncipe era un héroe, según los historiadores.

 

Durante

  • Determinado tempo: Está prohibido usar el móvil durante la clase de geografía.

 

Contra

  • Contrariedade ou oposição: Contra los síntomas de la gripe, beba mucha agua.

AULA 3

Para, Por, Con, Sin, Bajo, Ante, Tras

Assistir aula

Para

  • Movimento de direção: Los resultados de la investigación fueron enviados para Europa.
  • Finalidade: Esta raqueta es para jugar al tenis.

 

Por

  • Lugar: Andaremos por el centro de la ciudad.
  • Tempo impreciso: Nos gusta salir por la noche.
  • Finalidade: Por amor a su familia, ella regresó a su país.
  • Meio: El documento será enviado por correo.

 

Con

  • Companhia: El niño juega con sus cachorros.
  • Modo: Con alegría nos reuniremos el sábado.

 

Sin

  • Privação: No puedo vivir sin ti.

 

Bajo/So

  • Debaixo de: No te quedes bajo la escalera.
  • Dependência: Bajo autorización del presidente el evento fue cancelado.

 

Ante

  • Situação dianteira: Se casaron en la iglesia y ante toda la familia.

 

Tras

  • Tempo depois: Nos encontramos tras muchas horas de espera.

AULA 4

Usos: Principais Diferencias Entre Português y Español

Assistir aula

Principais diferenças com relação ao uso das preposições entre Português e Espanhol:

  • PARECERSE A: Paco se parece a su madre. / Paco se parece com sua mãe.
  • IR EN: Vamos en tren. / Vamos de trem.
  • GUSTARMe gusta el chocolate. / Eugosto de chocolate.
  • PREOCUPARSE POR: Me preocupo por ti. / Preocupo-me com você
  • ENAMORARSE DE: Me enamoré de mi amigo. / Apaixonei-me por meu amigo.
  • IR A (+infinitivo): Voy a vender mi casa. / Vou vender minha casa.
  • VISITAR A:Visito aPedro semanalmente. / Visito oPedro semanalmente.
  • JUGAR A: Quiero jugar alfútbol. / Quero jogar futebol.
  • VOTAR A: Vamos votar a Francisco. / Vamos votar em Francisco.
  • TRADUCIR A: Traduzcael libro alinglés. / Traduzao livro parao inglês.
  • LLEGAR A: Llegaron a Guatemala anoche. / Chegaram na Guatemala ontem à noite.
  • SABOR A: Siento un sabor a tabaco. / Sinto um sabor de tabaco.
  • EN VIVO: Mire el partido en vivo. / Assista à partida ao vivo.
  • EN CONTRA DE: Hay algo en contra de Fernando. / Há algo contra Fernando.
  • A CAUSA DE: No viajéa causa de la lluvia. / Não viajei por causa da chuva.
  • IR DE MAL EN PEOR:Tu situación va de mal en peor. / Sua situação vai de mal a pior.

 

Conta de email não verificada

Não foi possível realizar o seu cadastro com a sua conta do Facebook pois o seu email não está confirmado no Facebook.

Clique aqui para ver como confirmar sua conta de email no Facebook ou complete seu cadastro por aqui.

Entendi
Clicando em "Criar perfil", você aceita os termos de uso do Stoodi.
Tem perfil no Stoodi? Fazer Login